samedi 7 février 2009
Samambaia
On me demande pourquoi j'ai choisi le mot SAMAMBAIA (en français: fougère) pour le titre du livre que je viens de publier chez L'Harmattan dans la collection Graveurs de mémoire. D'abord, pour sa sonorité. C'est un mot de la langue portugaise du Brésil, vraisemblablement d'origine africaine. J'ai découvert à 20 ans cette plante géante de la forêt tropicale en montant par la route de Rio de Janeiro vers Petropolis. J'ai été frappé de voir que dans son unité il y avait une étonnante diversité. Sa racine souterraine vivace est pour moi le symbole des peuples amérindiens.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
1 commentaire:
Bonjour,
Je suis le petit neveu de Joao Etcheverry, et j'ai vécu avec lui quelques mois au Brésil entre 1957 et 1958, aussi j'ai vivement apprécié l'aimable portrait que vous en avez dressé dans votre livre SAMAMBAIA.
Crodiales salutations.
Enregistrer un commentaire